Monday, January 25, 2010

Ghost World

Daniel Clowes - Ghost World
BV2 Productions / Bad Vugum OY 2002


Koomiks oli Raamatukoi aknal, hinnaks kuuskümmend krooni. Mõtlesin, et peaks Opsilt laenama, ei ole mõtet ise ostma hakata. Ops aga väitis, et mäletan valesti, temal ei olevat seda koomiksit kunagi olnud, küll aga olevat Antti, ehk Soome-Ants selle just paar päeva tagasi ostnud. Mõtlesin, et neetud, oleksin võinud ikka ise ära osta, võib ju ka Anttilt laenata aga millel kõik see veel orgunnida, sarjist nuruda ja kokku saada. Antti aga võttis ise ühendust, väitis, et tal on mulle jõulukink ja võite ise arvata mis see oli. Jah, Ghost World´i koomiks ning suur sinine Karl Fazer. Tänud veelkord kallis Antti! Soomekeelne ja soomlasena leidis Antti kohe paar asja mille kallal viriseda, et seal pole tõlge kõige parem ja sellist slängi noored ei kasuta. Võib-olla teismelised tüdrukud tõesti, kuid kolmekümnesed homomehed kohe kindlasti kasutavad. Rebecca ja Enid´i tekst oli täpselt nagu mu tuttavate soome gayde suust - sama släng, pidev ironiseerimine, üksteist taga ajavad vaimukused ning rahulolematuis kõigi ja kõigega. Nüüdseks on küll see väheke tagasi tõmbunud, kuid üheksakümnendate keskpaigas oli kogu Keijo ja Urho jutt nagu Ghost Worldi koomiksist pärit. Selline isiklik meenutusparalleel tegi lugemise mõnusaks, õhtul võtan ka filmi taaskord kavva. Tundus, et joonistatud ja filmitud Ghost World on kaks erinevat asja ning vaid põhipunktides ühtivad.

11 comments:

Lauri said...

Keijo, high five!

Lauri said...

Keijo, high five!

Lauri said...

panin kohe topelt kuna Gates on nii lahe tüüp

Trash said...

Lauri, high five!

Trash said...

Lauri, high five!

Trash said...

Sina ka Lauri, sina ka!

metsavana said...

Peaks seda sult kunagi laenama, no kui see ikka ingliskeelne on muidugi.

Trash said...

Soome, soome.

notsu said...

Kui keegi selle info siit veel nii tüki aja pärast kätte saab, siis TÜ raamatukogus on ingliskeelne täitsa olemas.

Trash said...

Tänan teavitamast, abi ikka!

Elrak said...

Heh, TÜ rk info jäi natukene hiljaks :p, mulle saabus asi paar päeva varem. Filmil ja koomiksil on sisu koha pealt tõesti ainult mõned ühised jooned, tegelaste rõhuasetused on täiesti erinevad. Koomiks meeldis ehk seetõttu rohkemgi, kuigi film ka väga hea. Soome gay'de assotsiatsiooni kahjuks ei tekkinud :(