Kuigi ma olen vaadanud kümmekond custom-made-DVD-d kus jaapani reliisile on lisatud custom english subtiiter, on kogu fangruppide ja scene-kampade animetõlkimine minu jaoks siiski täiesti võõras teema. Tore siis, et legendaarne fansubbija Otaking ise kaamera ( või oleks õigem öelda montaažiprogrammi ) kätte võttis ja mind läbi anime-subbimise ajaloo viis ning võhikule kõik pisiasjadki puust ja punaseks tegi. Alustas sellest kuidas kunagi hallil ajal 32 masina ja 67 arvutiprogrammiga isetehtud subtiitreid filmidele tehti ja lõpetas nüüd, kus isegi lasteaialapsed lasevad oma issi arvutipeal kõige värskematele anime episoodidele 5 minutiga pederoosad hüplevad subtiitrid alla. Paul Johnson tutvustas tervet noort fänsubbijate maailma sellise huumoriga, et isegi minusugune kollanokast animeaustaja itsitas vahetpidamatta. Võin vaid ette kujutada kuidas tõsised animefännid ja asjas sees olevad ning jaapani keelt oskavad tüübid reageerida võiksid, kardan, et hirnuvad kõhud lahti ja karmima nalja korral elavad isegi üle hüperrõõmust tekkinud mini-insuldi. Tüübi tutvustused sellest millised näeksid välja lääne populaarsed filmid nagu Star Wars või LOTR, rääkimata FF7 mängust, siis kui neile lisataks fangrupi subtiitrid oli super, samuti kogu tema Angry Video Game Nerdi´lik tögamine ja pidevalt taustaks mängivad lahedad animeklipid. Käesolev sõltumatu produktsioon näitas ka ilmekalt kuidas oma ala tundev ( jaapanikeele tõlk ) mitte ainult ei pobise tõlkevigade ja möödapanekute pärast, vaid oskab kogu seda teemat väga maitsekalt ja kaunilt serveerida. Mees animeeris ise animepärased vahelõigud, heitis sisse hulga inside-joke´e ja otse loomulikult pani subtiitritest rääkiva dokumentaalfilmi puhul kogu kõneldava teksti kena tekstina ka ekraanile. Meeletult proffessionaalne töö välise külje pealt ja kuigi fansubid pole minu teema, julgen pea anda, et ka sisu kõigi oma nüansidega on tasemel. 5/5
OtaKing naudib Duran Duran´i live´i.
Nonii, peab siis selle vaatamise enda tihedasse ajakavasse kuidagi ära sobitama.
ReplyDeleteVaata kindlasti. Sulle kui keelt kõnelevale inimesele on need jaapani tõlkevead ja absurdsused nagunii rohkem arusaadavamad, mina pingutasin ikka tublisti, et üldse kelgul püsida .
ReplyDeleteMul oli küll halb vaadata seda, nii halb kohe, et ei vaadanudki kõike ära. Kuna Trash hindas minu arvates mitte sisu, vaid tesostust, siis pole mul kommenteerida seda eriti, aga sisu saab küll ainult nii paar punkti 10'st. Kui seal see ongi mõned asjalikud seisukohad, siis kogu esitlus on pigem üks üleolev ome seisukohtade väljendamine valel moel. Inglise keeles on selle kohta hea sõna - rant. Mis eesti keeles selle vaste on, ei tule htekel ette.
ReplyDeleteNagu Pet Shop Boys laulab: I love you , you pay my rant.
ReplyDeleteMinu arust ei saa kuidagi ette heita üleolevat ome seisukohtade väljendamist, sest see on lihtsalt pop ja noortepärane. Kas sa ootasid Frederick Wiseman´i laadset tutvustust või mida? Ma austan inimest kes nähes midagi enda arust väära astub koheselt samme. Kas liiga ebaobjektiivselt või mitte aga kamoon, mees tegi ju lõppude-lõpuks filmi.
Tooksin ka välja meelelahutusliku aspekti mis paistab aga animesõpradest täiega mööda minevat. Ju siis on meie anime austajad huumorivaesed inimesed või liiga pühendunud, et nende tabude ja atribuutide üle naljatamine tundub pigem rüvetuse kui koomina.
Ei oodanudki õieti midagi, või kui, siis midagi asjalikumat. Aga see mis oli, oli... jama jutt lühidalt. Ja et filmi tegi, no hei, see nüüd mingi pluss(või noh, eks nendele on, kes ise ei viitsi teha). Nagu ta ka ise mainib, on fansubimine juba nii lihtne tehniliselt, et pannakse 30 minutiga asi kokku. Asi siis see temal see filmijupp kokku monteerida.
ReplyDeleteJa mis meelelehutuslikku aspekti puutub, siis tõesti, asjas sees olevatele inimestele ei ole ignorantide üleolevad enda arvamused eriti meelelahutuslikud. See käib kõigi alade kohta, mitte ainult nüüd see fansubimine. Pole ka midagi pistmist tabude ja muud taolise pihta käimisega. Hoopis ta ise on see, kes vanadest aegadest pärit stiilide ja muude atribuutide muutumise pärast hädaldab. Nagu animesuki foorumis pandi asi hästi paika:
You know, with all this, I think Im planning on making a Documentary too
The History and Rise of the Trolls: Because disliking things is not enough.
Also:
It was better when I did it: A story of how you got old and times changed.
"The History and Rise of the Trolls: Because disliking things is not enough"
ReplyDeletePoleks paha. Olen oma elus nii peent ja ajukeeravat trollitamist näinud, et võtaks mütsi maha ja kummardaks maani. Olen näinud professionaale töös ja need saavutused vääriksid küll eraldi filmi.
No mina olen ka penskar ja mulle see ( vaimukas ) virisemine meeldib. Noored on ju rumalad ja sinna lihtsalt ei saa midagi parata, tuleb lihtsalt oodata kuni möödub aastat 20.
Noored on rumalad ja ootame ainult 20 aastat, küll siis... Ega see ootamine aita ja asi noortes pole. Elu areneb ja asjad muutuvad lihtsalt. Sama hästi võiksid oodata, et noored muusikas tagasi LP'de juurde lähevad ja lisaks veel muusikat mp3'e ja muude formaatide asemel mingist väikesest transistorraadiost õues kuulama hakkavad. Või siis snail mailiga üksteisele kirju saatma :)
ReplyDeleteHeh he ! Noored lähevadki LP-de juurde tagasi, vinüüle ostetakse praegu meeletult. Mingeid Ipod´e aga siiski rohkem jah. :)
ReplyDelete